In Pursuit of Revolutionary Love: Precarity, Power, Communities
Joy James
Violence is arrayed against us because we’re Black, or female, or queer, or undocumented. There is no rescue team coming for us. With that knowledge, we need a different operational base to recreate the world. It is not going to be a celebrity savior. Never was, never will be. If you’re in a religious tradition that is millennia-old, consider how the last savior went out. It was always going to be bloody. It was always going to be traumatic. But there’s a beauty to facing the reality of our lives. Not our lives as they’re broken apart, written about, and then sold back to us in academic or celebrity discourse. But our lives as we understand them. The most important thing is showing up. Showing up and learning how to live by and with others, learning how to reinvent ourselves in this increasing wasteland. That’s the good life.
Foreword by Da’Shaun L. Harrison. Afterword by Mumia Abu-Jamal.
“Joy James’s Revolutionary Love is umph-degree love; or love beyond measure. It is anything love. It is love without reckoning. It is love that dares all things, beyond which others may find the spirit-force to survive; to live to fight another day. Such love is also fighting itself, for the sake of ensuring that others may live.” — Mumia Abu-Jamal
暴力是针对我们的,因为我们是黑人,或女性,或同性恋者,或无证者。没有救援队会来救我们。有了这样的认识,我们需要一个不同的行动基础来重建世界。这不会是一个名人救世主。过去不是,将来也不会是。如果你所处的宗教传统已有千年历史,那么请考虑一下上一位救世主是如何出世的。它永远是血腥的。它总是充满创伤。但面对我们生活的现实也是一种美。不是我们的生活被拆散,被书写,然后在学术或名人论述中被卖回给我们。而是我们所理解的生活。最重要的是现身。出现并学会如何与他人共处,学会如何在这片日益荒芜的土地上重塑自我。这才是美好的生活。
前言:Da’Shaun L. Harrison 后记:Mumia Abu-Jamal.
“Joy James的《Revolutionary Love》是 “无以复加的爱”。它是无所不能的爱。它是不计代价的爱。它是敢于面对一切的爱,超越一切的爱,让他人找到生存的精神力量;让他人活着,为新的一天而战。这种爱本身也是在战斗,为的是确保他人能够活下去。” – Mumia Abu-Jamal